查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

traité sur la zone dénucléarisée du pacifique sud中文是什么意思

"traité sur la zone dénucléarisée du pacifique sud"的翻译和解释

例句与用法

  • Ils sont également partie aux Protocoles se rapportant au Traité sur la zone dénucléarisée du Pacifique Sud et au Traité sur une zone exempte d ' armes nucléaires en Afrique et ont saisi leur Sénat pour qu ' il donne son avis et son consentement à la ratification.
    美国也是《南太平洋无核区条约》和《非洲无核武器区条约》相关议定书的签署国,并将这些议定书提交美国参议院,供提供咨询意见并同意批准。
  • La Nouvelle-Zélande, qui est partie au Traité sur la zone dénucléarisée du Pacifique Sud, espère promouvoir, avec le concours d ' autres États membres de la zone, en Afrique, en Amérique latine et dans le Sud-Est asiatique, le concept d ' un hémisphère austral et de zones adjacentes exemptes d ' armes nucléaires.
    新西兰是《南太平洋无核武器区条约》的缔约国,希望与非洲、拉丁美洲和东南亚无核武器区的成员国共同促进南半球及毗连地区无核武器的概念。
  • La Nouvelle-Zélande est partie au Traité sur la zone dénucléarisée du Pacifique Sud de 1985 (Traité de Rarotonga) dont les dispositions sont également reprises dans la loi de 1987 faisant de ce pays une zone exempte d ' armes nucléaires et prévoyant diverses autres dispositions en matière de désarmement et de contrôle de désarmement.
    新西兰是1985年《南太平洋无核区条约》的正式成员(即《拉罗通加条约》,也由1987年《新西兰无核区、裁军、军备管制法》订成法律)。
  • La Nouvelle-Zélande est partie au Traité sur la zone dénucléarisée du Pacifique Sud de 1985 (Traité de Rarotonga) dont les dispositions sont également reprises dans la loi de 1987 faisant de ce pays une zone exempte d ' armes nucléaires et prévoyant diverses autres dispositions en matière de désarmement et de maîtrise des armements.
    新西兰是1985年《南太平洋无核区条约》的正式成员(即《拉罗通加条约》,也由1987年《新西兰无核区、裁军、军备管制法》订为法律)。
  • Le Forum a pris note du rapport du Secrétaire général relatif au Traité sur la zone dénucléarisée du Pacifique Sud et a fait appel aux États-Unis pour qu ' ils ratifient les Protocoles du Traité de manière à renforcer la paix et la sécurité mondiales et régionales, y compris la non-prolifération nucléaire dans le monde.
    论坛注意到秘书长关于《南太平洋无核区条约》的报告,呼吁美国批准该条约的议定书,作为推动全球和区域和平与安全、包括全球核不扩散的一种方式。
  • Les États parties ont appelé les États dotés d ' armes nucléaires qui ne l ' avaient pas encore fait à envisager au plus tôt de signer les protocoles pertinents du Traité sur la zone dénucléarisée du Pacifique Sud et à adhérer aux protocoles pertinents du futur traité sur une zone exempte d ' armes nucléaires en Afrique.
    缔约国呼吁尚未签署《南太平洋无核武器区条约》有关议定书的核武器国家尽早考虑签署,以及遵守关于一个非洲无核武器区的将来条约的有关议定书。
  • Des dispositions similaires figurent dans le Traité sur la zone dénucléarisée du Pacifique Sud (Traité de Rarotonga, 1985), le Traité portant création d ' une zone exempte d ' armes nucléaire en Asie du Sud-Est (Traité de Bangkok, 1995), et le Traité sur une zone exempte d ' armes nucléaires en Afrique (Traité de Pelindaba, 1996).
    《南太平洋无核区条约》(1985年拉罗通加条约)、《东南亚无核武器区条约》(1995年曼谷条约)和《非洲无核武器区条约》(1996年佩林达巴条约)也作了类似规定。
  • À ce jour, la Chine a ratifié le Protocole additionnel II du Traité visant l ' interdiction des armes nucléaires en Amérique latine et dans les Caraïbes, les Protocoles II et III du Traité sur la zone dénucléarisée du Pacifique Sud et les Protocoles I et II du Traité sur une zone exempte d ' armes nucléaires en Afrique.
    迄今,中国已批准《拉丁美洲和加勒比禁止核武器条约》第二附加议定书、《南太平洋无核区条约》第二、第三号附加议定书、《非洲无核武器区条约》第一、第二号附加议定书。
  • Son gouvernement est partie aux protocoles pertinents du Traité sur la zone dénucléarisée du Pacifique Sud (Traité de Rarotonga), au Traité visant l ' interdiction des armes nucléaires en Amérique latine et dans les Caraïbes (Traité de Tlatelolco) et au Traité sur une zone exempte d ' armes nucléaires en Afrique (Traité de Pelindaba).
    法国政府加入了《南太平洋无核区条约》(《拉罗通加条约》)、《拉丁美洲和加勒比禁止核武器条约》(《特拉特洛尔科条约》)和《非洲无核武器区条约》(《佩林达巴条约》)的相关议定书。
  • Les îles du Pacifique ont attiré l ' attention de l ' Organisation des Nations Unies au fil des ans sur une question qui demeure d ' actualité - non seulement pour le Pacifique - et qui, de façon très importante, fait progresser la cause en faveur de la non-prolifération nucléaire, à savoir la question du Traité sur la zone dénucléarisée du Pacifique sud.
    《太平洋无核区条约》是太平洋岛屿多年来提请大会注意的一个问题,这个问题 -- -- 不仅对太平洋 -- -- 依然相关,而且非常重要的是,也在推进核不扩散事业。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"traité sur la zone dénucléarisée du pacifique sud"造句  
traité sur la zone dénucléarisée du pacifique sud的中文翻译,traité sur la zone dénucléarisée du pacifique sud是什么意思,怎么用汉语翻译traité sur la zone dénucléarisée du pacifique sud,traité sur la zone dénucléarisée du pacifique sud的中文意思,traité sur la zone dénucléarisée du pacifique sud的中文traité sur la zone dénucléarisée du pacifique sud in Chinesetraité sur la zone dénucléarisée du pacifique sud的中文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语